20日目:二刀流

こんばんは。トラ子です。

 

カナダの公用語は "英語" と "フランス語" です。

フランス語は主にケベック州で使用されており、

多くの人種や民族が集まるカナダでは、

英語が広く公用語として使用されています。

 

公用語が2つある、と

こうなります。

 

f:id:torako30:20170407123930j:plain

 

これはコンタクトレンズの洗浄液ですが、

"英語" と "フランス語" の両方が

表示されています。

 

f:id:torako30:20170407124217j:plain

 

これはお茶が入っている缶ですが、

こちらも "英語" と "フランス語" の両方で

表示されています。

 

ショッピングモールのマップ、

カレンダーなど

ほとんどのものが

"英語" と "フランス語" の双方で

表示されています。

 

日本の公用語は "日本語" のみなので、

同時に複数の言語で表示されるものは

限定されますが、

カナダでは日常的な光景です。

 

19日目:ビールが中華に

こんにちは。トラ子です。

 

クラスメイトのミレニ(ブラジル人)から

「今夜、バーに行こうよ!

今日はビールが安いのよ!」と誘われました。

 

トロントに来てから

まだ夜の街に遊びに行ったことはありません。

クラスメイトと遊びに行くのも初めて、

お酒も好きなのでビールが飲めるのも楽しみ、

「もちろん行くよ!」と返事をしました。

 

クラスメイトのソニ(韓国人)と待ち合わせをして

一緒にバーに向かいました。

 

f:id:torako30:20170406232500j:plain

 

『クロコダイルロック』というお店です。

約束の時間より10分早く着いたので、

他のクラスメイトが来るのを待つことにしました。

 

ところが、

約束の時間が来ても他のクラスメイトは

現れません。

お店の中に入って探しても、

他のクラスメイトの姿はありません。

 

約束の時間から30分を経過しても

誰一人クラスメイトは現れません。

店内は満席、さすがにお腹も空いたので、

ソニと私はバーを去ることにしました。

 

f:id:torako30:20170406233217j:plain

 

ビールを飲む予定が

フードコートの中華料理になってしまいました。

 

f:id:torako30:20170406233343j:plain

 

割り箸の袋には日本語が…

中華のお店なのに日本語です。

 

他のクラスメイトを待っているときに、

"そうだ、彼らはブラジル人だったんだ!"

ということに気がつきました。

 

待ち合わせの時間の感覚は

国や文化によって違うということは、

知っていたのですが、

いざ実際に待ち合わせしてみると、

文化の違いにうまく対応できず

難しいなと思いました。

 

モヤモヤした気持ちもありましたが、

考えているうちに、

彼らブラジル人同士は

どうやって待ち合わせをしているのか、

気になってきました。

 

これも大事な異文化交流の1つです。

18日目:三度目の正直

こんばんは。トラ子です。

 

今日は学校へ行く前に、

『旧市庁舎(Old City Hall)』に行ってきました。

新・旧の市庁舎は隣同士に建てられていて、

新市庁舎はあの有名な

"TORONTO" のモニュメントがあります。

 

ホストマザーのスー(カナダ人)から

「旧市庁舎は建物の中も見なきゃダメよ。

とても綺麗だからね。」

と、教えてもらった場所です。

 

f:id:torako30:20170405114919j:plain

 

1899年に建てられたもので、

現在は裁判所として利用されています。

 

f:id:torako30:20170405115533j:plain

 

入り口の上部にはよく見ると

"MUNICIPAL BUILDINGS" (市庁舎)

の文字が隠れています。

 

内部の撮影は禁止されていたので

写真がありませんが、

大理石がふんだんに使われていて

大きなステンドグラスや

柱や階段にほどこされた彫刻が

とても素敵でした。

 

誰でも入ることができますが裁判所なので、

手荷物検査とボディチェックを受けます。

裁判官(らしき人)や

警察官なども出入りしているので、

ただ見学しているだけですが

緊張してしまいます。

 

f:id:torako30:20170405120912j:plain

 

石造りの外観にある細かい彫刻を

よく見てみると…

 

f:id:torako30:20170405121257j:plain

 

たくさんの人の顔や…

 

f:id:torako30:20170405121358j:plain

 

動物(?)など、

ちょっと不気味に思えるような

彫刻があります。

 

トロントに来てから

これまで二度訪れているのですが、

休日や時間外で

中に入ることができませんでした。

 

三度目の今日、ようやく建物の内部を

見学できました。

17日目:どこまで成長できるのか

こんばんは。トラ子です。

 

日本を出国する直前に受験した

TOEICの結果が発表になりました。

 

f:id:torako30:20170404100857p:plain

 

「留学するくらいだから英語は得意では…?」

「海外で生活すれば英語が習得できるとでも…?」

などなど、厳しいお声が飛んできそうです。

 

今の実力を知る目的で受験したので、

事前にTOEIC対策の勉強はしていません。

とはいえ、お恥ずかしい点数です。

 

過去の英語の勉強は…というと、

中学校で3年間(義務教育)

高校で3年間(普通科

大学で1年(非英語系学部の必修科目)

社会人で2年(週1回1時間の英会話)

その他にやっていたことといえば、

通勤時間に英語を聞いてみたり、

海外の映画やドラマを少し見る程度です。

職場で英語に触れることもありませんでした。

 

海外留学(特に語学留学)をされる方、

またはされた方は、

どのくらいの英語レベルで出国する方が

多いのでしょうか。

 

海外留学したから、

語学学校に通っているから、

英語圏で生活しているから、

これだけで勝手に英語が上達するとは

思っていません。

コツコツと日々、勉強です。

貪欲に英語に向き合うのみです。

 

f:id:torako30:20170404103510j:plain

 

学生時代によく作っていた "暗記カード"

また使う日が来るとは思っていませんでした。

 

自分自身を鼓舞するためにも、

もう一度、TOEICのスコアをUPしておきます。

 

f:id:torako30:20170404100857p:plain

これが、今の私です。

16日目:こちらも要勉強

こんばんは。トラ子です。

 

今日は朝から快晴で気温も上がり、

外を歩きやすい1日でした。

 

カナダで一番人気のスポーツといえば、

そう "アイスホッケー" です。

カナダ英語では

"Hockey" = "アイスホッケー"

になるんだそうです。

 

トロントダウンタウンには

『ホッケーの殿堂(Hockey Hall of Fame)』

と呼ばれる建物があります。

 

f:id:torako30:20170403105605j:plain

 

入り口にはホッケー選手のモニュメントが

お出迎えしてくれます。

 

f:id:torako30:20170403105746j:plain

 

建物の中に入ると美しい天井に

目を奪われます。

ここには各チームのグッズなどが

売られているショップや

フードコートがあります。

 

f:id:torako30:20170403110619j:plain

 

この先は入場券が必要で、

歴代のスター選手が使用していたもの等が

展示されているようですが、

今回は無料エリアのみ散策してきました。

 

f:id:torako30:20170403110834j:plain

 

私はアイスホッケーの試合をテレビも含めて

きちんと最初から最後まで見たことがなく、

もちろんルールもわかりません。

カナダにいるからには、

1度は試合を見に行きたいと思っていますが、

その前にお気に入りのチームや選手を

見つけたほうが、より楽しめそうです。

 

英語以外に勉強しなくてはいけないものの

1つです。

15日目:牛でもなく卵でもなく

こんばんは。トラ子です。

 

今日は "トロントの台所" でもある

『セント・ローレンス・マーケット』に

行ってきました。

 

f:id:torako30:20170402130747j:plain

 

ホストマザーのスー(カナダ人)から

「地下のフードコートもおすすめよ!」と

聞いていたので、

ランチはフードコートで食べることにしました。

 

f:id:torako30:20170402130811j:plain

 

いろんなお店がありましたが、

人が絶えず常に列をなしていた

"ウノ・ムスタチオ" というお店が気になったので

こちらで何か購入することにしました。

 

とはいえ、初めて来たので

何のメニューがあるのか、

オーダーの仕方もわからないので

しばらくお店の様子を観察していました。

サンドウィッチが人気のようですが、

かなりボリュームがありそう…

女性は2人でシェアして食べていました。

 

1人で食べるのはキツイかな…と思いつつも、

サンドウィッチを購入しました。

 

f:id:torako30:20170402131739j:plain

 

"veal" と "eggplant" に

玉ねぎ、ピーマン、トマト、

アラビアータのような辛いソースが

アクセントになっています。

約840円です。(※1ドル=84円で計算)

 

見た目より食べるとあっさりしていて

パンもやわらかく、

辛さに食欲を刺激されたのか

気づけば完食していました。

 

オーダーするとにき、

"veal" は牛肉の何かだろう

"eggplant" は卵の何かだろう

と思っていたのですが、

veal = 子羊の肉

eggplant = ナス

でした。

 

ボキャブラリーの少なさを

痛感させられました。

14日目:カナダのお嫁道具

こんにちは。トラ子です。

 

f:id:torako30:20170402072641j:image

 

いつもご飯を食べているテーブルに

綺麗なカップ&ソーサーがあったので、

ホストマザーのスー(カナダ人)に

聞いてみました。

 

この日はスーのお友達が集まるため

準備していたようです。

でも、カップ&ソーサーの柄が

みんなバラバラです。

 

「女の人がお嫁に行く時、その友達は

1客のカップ&ソーサーをプレゼントするの。

だからみんな絵柄が違うのよ。

これは私の母からもらったものだけどね。」

 

たくさんのカップ&ソーサーは

カナダ女性の、 "お嫁道具" でした。

 

f:id:torako30:20170402073637j:image

 

絵柄も習慣も、どちらも素敵です。