225日目:季節は移る…

こんばんは。トラ子です。

 

f:id:torako30:20171107104021j:plain

 

朝7時半の外の様子です。

いつも学校へ出掛ける時間なのですが、

今までは明るかったのに

日が出るのが遅くなり薄暗くなりました。

 

f:id:torako30:20171107104333j:plain

 

そしてハロウィンが終わると

次のクリスマスに向けて街の中も

動き始めました。

スターバックスのカップもBGMも

クリスマス仕様になりました。

 

季節の移りに自分の英語力が

付いていけていないのを感じて

焦りを常に感じて過ごす日々です。

224日目:本場のハロウィン

こんばんは。トラ子です。

 

今日はハロウィンです。

 

f:id:torako30:20171107102216j:plain

 

デコレーションするお家も

たくさんあります。

 

f:id:torako30:20171107102326j:plain

 

スーパーにはたくさんのカボチャが

売られています。

食べる、調理するカボチャと、

デコレーション用のカボチャは

違うということも

トロントに来てから知りました。

 

家の近くの小学校では、

生徒達がハロウィンのイベントを

やっていたり、

私の学校では先生や生徒が仮装していたり、

みんなそれぞれハロウィンを

楽しんでいるようでした。

 

f:id:torako30:20171107102903j:plain

 

私は学校帰りにカフェで

ハロウィンっぽいドーナツを

コーヒーと共に楽しみつつ、

宿題をやっていました。

 

ハロウィンの本場にいるので

本場っぽい楽しみ方をしたいなと思いつつ

特別なことはせずに普通に過ごしました。

ハッピーハロウィン!

223日目:英語の履歴書

こんばんは。トラ子です。

 

今日は授業で英語の履歴書、

いわゆるResume(レジュメ)の

書き方について習いました。

 

f:id:torako30:20171107100255j:plain

 

英語圏(特に北米)では

写真はもちろん、性別や年齢、

結婚歴や離婚歴、身体的特徴などは

書きません。

それよりも自分の能力や

今までの仕事や学校での経験などを

重視してレジュメは作ります。

 

f:id:torako30:20171107100652j:plain

 

レジュメを送る際のカバーレターの書き方も

習いました。

 

日本では履歴書は手書きで写真付きが

一般的ですが、

北米ではパソコンで作成し、

メールで送ることも多いようです。

 

今後、仕事を探すときに必要になる

スキルや知識なので

とても役立つ授業でした。

222日目:あの女神の生まれ故郷

こんばんは。トラ子です。

 

今日は2日後にトロントを去る

アツシ(日本人)とディナーに

行ってきました。

学校を卒業した後、

1週間ほど

アメリカやカナダを旅していたアツシから

旅の写真を見せてもらいました。

 

「はい、これお土産!」

と、スターバックスのタンブラーを

くれました。

 

f:id:torako30:20171107091321j:plain

 

シアトルを旅していたアツシが

スターバックスの1号店に行って、

そこでしか買えないタンブラーを

お土産に買ってきてくれました。

 

f:id:torako30:20171107092822j:plain

 

トレードマークの女神が、色が、

今とは全然違います。

スターバックスのタンブラーは

ご当地モノなどすこし集めているので

このお土産はサプライズで嬉しかったです。

 

私と同じように仕事を辞めて

トロントに留学したアツシ、

年齢を重ねてキャリアもある中で

その仕事を辞めてトロントに語学留学、

似た境遇も多々あり

日本人同士で気兼ねなく色々相談できた

貴重な友人でした。

 

ありがとう、アツシ!

日本に帰ったらまた会いましょう!

221日目:ノグリラーメン

こんばんは。トラ子です。

 

ここ数日、寒くなってきて、

スープやラーメンなど、

温かい食べ物が恋しくなってくる

今日この頃です。

 

ふとスーパーに行ったときに、

"NEOGURI" という

韓国のインスタントラーメンを

見つけました。

 

f:id:torako30:20171107085241j:plain

 

日本で有名な "辛ラーメン" と同じ会社が

作っているピリカララーメンです。

私は辛ラーメンよりも

こちらのほうが美味しいように思います。

 

お鍋に水を入れて麺と

付属されているスープとかやくを

混ぜるだけで簡単に作れるので、

いざという時のために

買ってストックしておくことにしました。

 

まだ雪は降っていませんし、

本格的は冬はもう少し先だと思いますが、

どうなるのか想像できません。

220日目:第二波

こんばんは。トラ子です。

 

今日はエリザベス(メキシコ人)と

マルタ(コロンビア人)の

お別れパーティーをしました。

マルタは学校が終わった後、

家族とともにトロントや周辺を

旅していました。

 

2人がお気に入りのバー『3 Brewers』で

お気に入りのメニューをオーダーしました。

 

f:id:torako30:20171107082153j:plain

 

マルタの好きなアンバータイプのビールと、

 

f:id:torako30:20171107082741j:plain

 

エリザベスが好きなナチョス

 

f:id:torako30:20171107082822j:plain

 

ヘンリー(コロンビア人)がピザを選び、

パーティーはスタートしました。

 

このメンバーとこのバーには

3~4回くらい来たでしょうか、

ビールとナチョスで楽しい話で

盛り上がった夜を思い出しました。

エリザベスはいつも側にいて、

授業について行けなくなったり、

困ったことがあると

すぐに助けてくれました。

また、日本の文化や日本食にも

興味を持ってくれて

"炙りしめ鯖" と "ラーメン" は

彼女のお気に入りの日本料理になり、

「メキシコに帰ったら、

食べられるお店を探す!」

と、言ってくれました。

 

来週からさみしくなるね…と

ヘンリーと私は帰り道に

しみじみしてしまいました。

 

エリザベス!マルタ!

楽しい思い出をありがとう。

気をつけて帰ってね!

219日目:ステーキ✕タコス

こんばんは。トラ子です。

 

今日は友人のエリザベス(メキシコ人)と

『Jack Astor's』というスポーツバーに

行きました。

そこで彼女オススメの "Fajitas" という

料理を食べました。

 

f:id:torako30:20171107075923j:plain

 

f:id:torako30:20171107075938j:plain

 

f:id:torako30:20171107075953j:plain

 

トルティーヤ

サルサソースやクリーム、レタス、チーズが

乗ったプレートと、

熱々のプレートにステーキが乗ってきました。

これらを合わせてオリジナルのタコスを作るのが

"Fajitas" です。

赤身のステーキで作るタコス、

サルサソースやチーズを合わせて

味も自分で調整できるので楽しいです。

ビールともよく合います。

 

だんだん寒くなり、

日が暮れるのも早くなってきました。

寒いときのスパイシーな料理は

温かくなっていいですね。