23日目:Beauty and the Beast

こんばんは。トラ子です。

 

先日、友達のミキ(日本人)から

「映画観に行かない?」と誘われて

気になっていた "Beauty and the Beast" を

観てきました。

 

f:id:torako30:20170410121251j:plain

 

日本にもいくつか『Cineplex』の映画館は

あるようですね。

 

f:id:torako30:20170410121448j:plain

 

ミキおすすめの "IMAX" で

楽しみました。

大画面と3Dで迫力満点、

映像もとても綺麗でした。

ディズニーのお話の中でも、

"美女と野獣" が一番好きなので

鑑賞が終わってからも

余韻がずっと残っています。

 

映画にはあまり興味がなく、

誘われれば映画館に行く程度ですが、

これはリピートします。

 

映画自体がよかったのは

もちろんですが、

英語の音声で字幕なしなので、

聞き取れない

わからない

理解できない

のです。

 

それに映画は初めて会った人と

共通の話題になりやすい、

ということを

トロントに来て改めて感じました。

 

英語の勉強にもなるので

積極的に映画館に足を運ぼうと思います。

22日目:アートなマーケット

こんばんは。トラ子です。

 

今日はいいお天気で散策にはピッタリ、

ということで

ケンジントン・マーケット』に行ってきました。

 

f:id:torako30:20170409103319j:plain

 

移民が移り住んだことで開かれた

このマーケットは、

いろんな文化が混ざり合った

まさに "ごちゃ混ぜ" なエリアです。

個性豊かな小さいお店が

立ち並んでいます。

 

このマーケットを散策していると、

建物に描かれたアートを

よく見かけます。

 

f:id:torako30:20170409104550j:plain

 

f:id:torako30:20170409104603j:plain

 

f:id:torako30:20170409104618j:plain

 

どのアートも個性的で、

古いレンガと鮮やかな色彩の対比も

おしゃれです。

 

このマーケットは足を運ぶたびに

新しい発見がありそうなところです。

21日目:セクシーなお寿司

こんにちは。トラ子です。

 

今日は天気が安定しない1日でした。

 

f:id:torako30:20170408223742j:plain

 

朝は雪が降っていたのですが、

 

f:id:torako30:20170408223818j:plain

 

お昼を過ぎた頃にはすっかり晴れて、

雪はなくなっていました。

トロントの天気は変わりやすいです。

 

ホストマザーのスー(カナダ人)が、

「素敵な日本食レストランがあるから、

友達を誘って楽しんでらっしゃい!

今日は金曜日よ!」

と、お店を予約してくれました。

 

友達のミキ(日本人)を誘って

さっそく行ってみました。

 

f:id:torako30:20170408224544j:plain

 

『Sushi MOTO』というお店です。

外観はレストランというようり

バーに近い感じで

日本感もあまりありません。

 

f:id:torako30:20170408225642p:plain

 

席に着くと "そうめん" が出てきました。

めんつゆの懐かしい味と、

"お通し" に日本を思い出させてくれます。

 

このお店はメニューの数が多く、

特に "巻き寿司" は50種類以上あります。

 

f:id:torako30:20170408225238j:plain

 

f:id:torako30:20170408225249j:plain

 

"Canada" "French Kiss" など

おもしろい名前が付いています。

 

f:id:torako30:20170408225913p:plain

 

"Sexy sexy" という名前の巻き寿司を

注文してみました。

ドキッとするような名前ですが、

エビの天ぷらとアボカドが入っていて、

サーモンとマグロがトッピングされていました。

 

f:id:torako30:20170408230445j:plain

 

"にぎり寿司" も気になったので、

注文してみました。

こちらもサイズは小ぶりです。

 

外国人には

"サーモン" "マグロ" "エビ"

この3つが人気の具材のようで、

50種類以上ある巻き寿司のほとんどに

この3つのどれかが入っています。

バリエーションの豊富さに

驚きます。

 

1杯のビールとサラダ、デザートを頼み、

チップを含めて1人約3,200円でした。

(※1ドル=84円で計算)

 

気になる味ですが、美味しかったです。

"にぎり寿司" は日本で食べるものと

遜色ありません。

特に、サーモンはやはり本場ですので

脂がのっていて日本より美味しいです。

違いは全て "さび抜き" という

ところでしょうか。

わさびは紅ショウガと共に

別添えで提供されました。

 

このお店の周辺には

世界各国の小さいレストランやバーが

たくさんあるので

他のお店も行ってみたいと思います。

20日目:二刀流

こんばんは。トラ子です。

 

カナダの公用語は "英語" と "フランス語" です。

フランス語は主にケベック州で使用されており、

多くの人種や民族が集まるカナダでは、

英語が広く公用語として使用されています。

 

公用語が2つある、と

こうなります。

 

f:id:torako30:20170407123930j:plain

 

これはコンタクトレンズの洗浄液ですが、

"英語" と "フランス語" の両方が

表示されています。

 

f:id:torako30:20170407124217j:plain

 

これはお茶が入っている缶ですが、

こちらも "英語" と "フランス語" の両方で

表示されています。

 

ショッピングモールのマップ、

カレンダーなど

ほとんどのものが

"英語" と "フランス語" の双方で

表示されています。

 

日本の公用語は "日本語" のみなので、

同時に複数の言語で表示されるものは

限定されますが、

カナダでは日常的な光景です。

 

19日目:ビールが中華に

こんにちは。トラ子です。

 

クラスメイトのミレニ(ブラジル人)から

「今夜、バーに行こうよ!

今日はビールが安いのよ!」と誘われました。

 

トロントに来てから

まだ夜の街に遊びに行ったことはありません。

クラスメイトと遊びに行くのも初めて、

お酒も好きなのでビールが飲めるのも楽しみ、

「もちろん行くよ!」と返事をしました。

 

クラスメイトのソニ(韓国人)と待ち合わせをして

一緒にバーに向かいました。

 

f:id:torako30:20170406232500j:plain

 

『クロコダイルロック』というお店です。

約束の時間より10分早く着いたので、

他のクラスメイトが来るのを待つことにしました。

 

ところが、

約束の時間が来ても他のクラスメイトは

現れません。

お店の中に入って探しても、

他のクラスメイトの姿はありません。

 

約束の時間から30分を経過しても

誰一人クラスメイトは現れません。

店内は満席、さすがにお腹も空いたので、

ソニと私はバーを去ることにしました。

 

f:id:torako30:20170406233217j:plain

 

ビールを飲む予定が

フードコートの中華料理になってしまいました。

 

f:id:torako30:20170406233343j:plain

 

割り箸の袋には日本語が…

中華のお店なのに日本語です。

 

他のクラスメイトを待っているときに、

"そうだ、彼らはブラジル人だったんだ!"

ということに気がつきました。

 

待ち合わせの時間の感覚は

国や文化によって違うということは、

知っていたのですが、

いざ実際に待ち合わせしてみると、

文化の違いにうまく対応できず

難しいなと思いました。

 

モヤモヤした気持ちもありましたが、

考えているうちに、

彼らブラジル人同士は

どうやって待ち合わせをしているのか、

気になってきました。

 

これも大事な異文化交流の1つです。

18日目:三度目の正直

こんばんは。トラ子です。

 

今日は学校へ行く前に、

『旧市庁舎(Old City Hall)』に行ってきました。

新・旧の市庁舎は隣同士に建てられていて、

新市庁舎はあの有名な

"TORONTO" のモニュメントがあります。

 

ホストマザーのスー(カナダ人)から

「旧市庁舎は建物の中も見なきゃダメよ。

とても綺麗だからね。」

と、教えてもらった場所です。

 

f:id:torako30:20170405114919j:plain

 

1899年に建てられたもので、

現在は裁判所として利用されています。

 

f:id:torako30:20170405115533j:plain

 

入り口の上部にはよく見ると

"MUNICIPAL BUILDINGS" (市庁舎)

の文字が隠れています。

 

内部の撮影は禁止されていたので

写真がありませんが、

大理石がふんだんに使われていて

大きなステンドグラスや

柱や階段にほどこされた彫刻が

とても素敵でした。

 

誰でも入ることができますが裁判所なので、

手荷物検査とボディチェックを受けます。

裁判官(らしき人)や

警察官なども出入りしているので、

ただ見学しているだけですが

緊張してしまいます。

 

f:id:torako30:20170405120912j:plain

 

石造りの外観にある細かい彫刻を

よく見てみると…

 

f:id:torako30:20170405121257j:plain

 

たくさんの人の顔や…

 

f:id:torako30:20170405121358j:plain

 

動物(?)など、

ちょっと不気味に思えるような

彫刻があります。

 

トロントに来てから

これまで二度訪れているのですが、

休日や時間外で

中に入ることができませんでした。

 

三度目の今日、ようやく建物の内部を

見学できました。

17日目:どこまで成長できるのか

こんばんは。トラ子です。

 

日本を出国する直前に受験した

TOEICの結果が発表になりました。

 

f:id:torako30:20170404100857p:plain

 

「留学するくらいだから英語は得意では…?」

「海外で生活すれば英語が習得できるとでも…?」

などなど、厳しいお声が飛んできそうです。

 

今の実力を知る目的で受験したので、

事前にTOEIC対策の勉強はしていません。

とはいえ、お恥ずかしい点数です。

 

過去の英語の勉強は…というと、

中学校で3年間(義務教育)

高校で3年間(普通科

大学で1年(非英語系学部の必修科目)

社会人で2年(週1回1時間の英会話)

その他にやっていたことといえば、

通勤時間に英語を聞いてみたり、

海外の映画やドラマを少し見る程度です。

職場で英語に触れることもありませんでした。

 

海外留学(特に語学留学)をされる方、

またはされた方は、

どのくらいの英語レベルで出国する方が

多いのでしょうか。

 

海外留学したから、

語学学校に通っているから、

英語圏で生活しているから、

これだけで勝手に英語が上達するとは

思っていません。

コツコツと日々、勉強です。

貪欲に英語に向き合うのみです。

 

f:id:torako30:20170404103510j:plain

 

学生時代によく作っていた "暗記カード"

また使う日が来るとは思っていませんでした。

 

自分自身を鼓舞するためにも、

もう一度、TOEICのスコアをUPしておきます。

 

f:id:torako30:20170404100857p:plain

これが、今の私です。