87日目:眠気はブタの仕業

こんばんは。トラ子です。

 

学校帰りは友人のカルロスとモイシス

(共にメキシコ人)と共に

ランチや映画に出掛けることが多く、

彼らと話している内に、

どんどんメキシコに興味が出てきています。

 

今日のランチは『pizzapizza(ピザピザ)』という

カナダのピザチェーン店で

大きなピザをシェアして食べました。

 

f:id:torako30:20170619130554j:plain

 

食べ終わった後にカルロスが一言、

「あーお腹いっぱいで眠くなるなぁ…。」

そこでモイシスが、

「Mal Del puerco(マルデルプエルコ)だね!」

と…。

"Mal Del puerco" とはメキシコのことわざで、

"食後に眠くなるのはブタの仕業だ" 

という意味だそうです。

 

f:id:torako30:20170619130846j:plain

 

可愛いイラストと共に説明してくれました。

日本の「食べてすぐに寝ると牛になる」という

ことわざに近いです。

 

ブタに眠気を与えられるのと

牛になるのと…どちらがいいでしょう?